This post is based on the original post from 27th June 2020 on the Facebook page, “Archive of Tamils in Norway”. DsporA Tamil Archive is glad to share with you that a Tamil organisation in Bergen (Norway) has taken the initiative to give a chance to visit the Bergen city archive on Friday 26th JuneContinue reading “Tamil organisation visits Bergen city archive”
Author Archives: DiasporA Tamil Archives
NUDPAM
Photos: Yarlini Devairakkam´s personal archives “NUDPAM” (நுட்பம்- meaning “The technique”) was an annual publication by the “Tamil Student Club Trondheim, Norway”. DsporA Tamil Archive received the 1998 edition of the publication as photos from Yarlini Devairakkam who has been a student at the University in Trondheim in the 1990s. There were altogether published a coupleContinue reading “NUDPAM”
நுட்பம்
படங்கள்: யாழினி தேவ இரக்கம், தனிநபர் சுவடிகள் சேகரம் (personal archives) “நுட்பம்” (NUDPAM – meaning “The technique”) எனும் ஆண்டு மலர் “தமிழ் மாணவர் கழகம் துரண்யம், நோர்வே” எனும் ஓர் அமைப்பால் வெளியிடப்பட்டது. 1998 ஆம் அண்டு வெளியிடப்பட்ட பதிப்பின் புகைப்படங்களை யாழினி தேவ இரக்கம் DsporA Tamil Archive க்கு அனுப்பி வைத்தார். அவர் 1990-களின் துரண்யம் பல்கலைக்கழக மாணவராவார். மொத்தமாக ஒரு சில பதிப்புகள் வெளியிடப்பட்டன. 1980 களின் பிற்பகுதியில்,Continue reading “நுட்பம்”
′′ஆவணம்′′ என்றால் என்ன”? – 6
ஆவணகத்தில் ஆவணங்களை ஆவணப்படுத்தல் நோர்வே வாழ் தமிழர்களின் ஆவணங்கள் என்று 1970கள், 1980கள் மற்றும் 1990 களில் உருவாக்கப்பட்டவையே நோர்வேயிய ஆவணகங்களில் (archive institution/ archive depot) உள்ளன. அவை «Redd Barna» (சிறுவர்களின் நலனை மையப்படுத்திய நோர்வேயிய தன்னார்வ அமைப்பு), «Innvandreretaten» (புலம்பெயர்வோர் நிர்வாகம்), «tolkeseksjonen» (பொழிபெயர்ப்புப் பிரிவு/ interpreting section), «Flyktning og Innvandreretaten» (அகதிகள் மற்றும் குடிவரவு சேவை) (குடிவரவு சேவை மற்றும் புலம்பெயர்ந்தோர் மற்றும் அகதிகளுக்கான செயலகம் ஆகியவற்றின் இணைப்பு). இதோடுContinue reading “′′ஆவணம்′′ என்றால் என்ன”? – 6″
What is «ஆவணம்» – 6
Preserving archival materials at archive depot/ archival institution The only available archive of Tamils at archival institutions is from the 1970s, ’80s and ’90s. They are archived after «Redd Barna » (Save the Children Norway – Norwegian NGO), «Innvandreretaten», (immigrant Administration ) «tolkeseksjonen» (interpreting section), «Flyktning og Innvandreretaten» (Refugee and the Immigration Service ) (aContinue reading “What is «ஆவணம்» – 6”
“தமிழ் 1” – நோர்வேயில் வெளியிடப்பட்ட முதல் தமிழ் பாடநூல்
16. யூலை 2020 அன்று முகநூல் பக்கத்தில் பதிந்த இடுகையின் அடிப்படையில் இங்கு மீள்பதிவு செய்யப்படுகின்றது. “தமிழ் 1” என்பது நோர்வேயில் தாய்மொழி கல்விக்காக (morsmålsopplæring) நோர்வேயில் வெளியிடப்பட்ட முதல் தமிழ் பாடநூல். இந்த பாடநூல் 1 ஆம் ஆண்டு மாணவர்களுக்காக உருவாக்கப்பட்டது. நோர்வேயில் Kulturbro பதிப்பகம் Nasjonalt læremiddelsenter (தேசிய கற்பித்தல் உபகரண மையம்) இன் பொருளாதார ஆதரவுடன் இந்தநூல் திட்டத்தை நடாத்தியது. இது 1995 ஆம் ஆண்டு ஒஸ்லோவில் வெளியிடப்பட்டது. பின்னர் 1997 ஆம்Continue reading ““தமிழ் 1” – நோர்வேயில் வெளியிடப்பட்ட முதல் தமிழ் பாடநூல்”
“Tamil 1” – first Tamil school book published in Norway
This post is based on the original Facebook post from 16th July 2020. “Tamil 1” is the first Tamil school book published in Norway for mother tongue education (morsmålsopplæring) at Norwegian governmental schools. This book was designed for year 1 students. The project was conducted by Kulturbro publisher in Norway with the economical support fromContinue reading ““Tamil 1” – first Tamil school book published in Norway”
ஈழ வரைபட சேகரிப்பு
Photo: Sarawanan Komathi Nadarasa Facebook 15. யூலை 2020 அன்று முகநூல் பக்கத்தில் பதிந்த இடுகையின் அடிப்படையில் இங்கு மீள்பதிவு செய்யப்படுகின்றது. வரைபடங்கள் என்பது ஒரு இனத்தின் வரலாறு மற்றும் அவர்களின் உரிமைகளை நிலையாட்டும் ஆவணப் பொருட்கள் ஆகும். மிக முக்கியமாக அவை நகராட்சி, மாவட்டம் மற்றும் நாட்டின் குடிமக்கள், பிராந்திய வாரியங்கள் மற்றும் புவியியல் உள்கட்டுமானத்தையும் அதன் நிலப் பரப்புகளையும் பாதுகாக்கின்றன.«Kartverket» என்பது ஓர் நோர்வே அரசாங்கப் பிரிவு, இது 1773 ஆம் ஆண்டுContinue reading “ஈழ வரைபட சேகரிப்பு”
Collection of maps of Eelam
Photo: Sarawanan Komathi Nadarasa Facebook This post is based on the original Facebook post from 15th July 2020. Maps are fundamental archival materials for the history of ethnicity as well as their rights. More importantly, it protects the property of the citizens, territorial borders and geographical infrastructure of a municipality, county and country. «Kartverket» isContinue reading “Collection of maps of Eelam”
தமிழில் முதல் அச்சிடப்பட்ட படைப்பு
தமிழில் முதல் அச்சிடப்பட்ட படைப்பு 1578 இல் தென்னிந்தியாவில் வெளியானது என்று நாம் அறிந்திருப்போம். «தம்பிரான் வணக்கம்» எனும் நூல் போர்த்துகீசிய மொழியில் வெளியான “Doctrina Christam” எனும் நூலின் மொழிபெயர்ப்பாகும். இது ஹென்ரிக் ஹென்ரிக்ஸனால் (Henrique Henriques) மொழிபெயர்க்கப்பட்டது.«இது இந்திய மொழிகளில் வெளியிடப்பட்ட முதல் புத்தகம்”. இருப்பினும், இந்த கட்டுரை 1554ம் ஆண்டு தமிழில் அச்சிடப்பட்ட படைப்பைப் பற்றி பேசுகிறது. மேற்கோள்: https://www.thehindu.com/…/Tamil-saw-it…/article15685475.ece https://www.namathumalayagam.com/2019/04/FirstTamilBookSrilanka.html?fbclid=IwAR1nrFv9nO6nKE2_xd2lbBVqi21_g6h-VohMlzJ0EptGLR4OXvw-zhAaIZk&m=1 பொறுப்புத் துறப்பு:தமிழ்ச் சமூகத்தில் ஆவணங்களின் பற்றாக்குறை, சிதறடிக்கப்பட்ட ஆவணங்கள் அல்லதுContinue reading “தமிழில் முதல் அச்சிடப்பட்ட படைப்பு”